Caber and copar are two
- No me cabe el reguetón.
- No me copa el fútbol.
People sometimes complement them with “mucho”, just like the verb gustar.
- No me cabe mucho el reguetón.
- No me copa mucho el fútbol.
You will probably use them in the past.
- No me cabió lo que dijo Fran. Me parece que se desubicó.
- No me copó la peli. Pensé que iba a estar mejor.
This is today’s deal,
Hope you liked it!
Talk soon,
You might also want to read these articles:
- Argentinian SayingsIn this list you’ll find many of the most frequent sayings in every day Argentinian Spanish.
- Ni la más p*ta ideaWhat do you say (informally) when you don’t have the faintest idea?
- Negative thoughtsCoping with negative thoughts is part of learning a language. A really decisive one, I’d say.
- Everyday Expressions with “¡Qué…!”Learn some cool expressions with Argentinian seasoning!
- Venture Out has its song!AI takes many shapes. The latest is Venture Out’s jingle.
- Binomial Pairs IIThis is part II of binomial pairs. Today it’s all about repetition. Today is all about repetition.