What does PAVADA mean?

  • Post author:
  • Reading time:2 mins read

We really like to use PAVADA down here. Do you know its different possible meanings?

Check out the examples below and let there be light.

Una PAVADA

Something of no importance.

  • -Guille, ¿podés hablar? Te quería preguntar una pavada.

Es una PAVADA

It means it’s easy.

  • -¿No sabés usar las formas de VOS? Es una pavada, ahora te explico.

Decir PAVADAS

To speak nonsense.

  • -No digas pavadas, Lucas. ¿Cómo te vas a ir a vivir a Miami si no tenés plata ni para viajar en bondi?

In this example, pavadas could be replaced with BOLUDECES

Happy Spanish learning,


You might also want to read these articles:

  • On Huevos and Pelotas
    Rich metaphors await to those who dare to read this post.
  • False expectations are deadly
    In language learning, false expectations can do real damage. Here’s why patience and perseverance win the race.
  • Argentinian Spanish vs Mexican Spanish
    In the past, I compared Argentinian Spanish to Peninsular Spanish and Uruguayan Spanish. Here’s the long due AR / MX comparison.
  • Cognates and False Friends
    Learn about cognates and false cognates so they don’t surprise further down in your Spanish learning journey.
  • Cancherear
    Dive into the nuances of the word ‘canchero’ and how ‘cancherear’ can make or break a moment.
  • Hacer una vaquita
    I’m not going to argue how ridiculous this phrase may sound at first. Let me just tell you what it means in Argentina.

Leave a Reply