Chusmear

  • Post author:
  • Reading time:2 mins read

Let me introduce you to a nice little verb that willl take you far.

Last week I was showing a student a website, and she wanted to say “I’ll look into it later”, and asked me if there was an equivalent in Spanish.

There sure is, I said: “Lo voy a chusmear más tarde”

Chusmear means to dedicate some time to something, be it an article, a video, a website or an app.

It has another meaning asociated with gossipping, but when we use it in the way I’ve just shown you, it means to pay curious attention to something.

There are other words in this family:

CHUSMA – adjective – a person who likes gossipping. In other dialects of Spanish “la chusma” has a different meaning that is not used in Argentina.
CHISMOSO – adjective – if things worked consistently, it would make more sense to have the word chusmoso, but well, you know that’s not usually the case.
CHISME – noun – gossip
CHIMENTO – noun – somewhat the same as CHISME. In Argentina, we have programas de chimentos, which are those TV shows that spy on the life of celebrities.

Good luck with your Spanish learning,

Let me know if I can be of help!


You might also want to read these articles:

  • Venture Out has its song!
    AI takes many shapes. The latest is Venture Out’s jingle.
  • Binomial Pairs II
    This is part II of binomial pairs. Today it’s all about repetition. Today is all about repetition.
  • 1 year of ‘Traé Alfajores’
    Traé Alfajores has turned a year, and it’s time to put some thought into it.
  • Chusmear
    Chusmear is a nice sounding verb that you may hear or use often if you get used to it.
  • Binomial Pairs
    Binomial pairs are little devices that can make your sentences glow in the dark (?). Come inside to learn some of the most common ones.
  • Estar manija | To be stoked
    Today we discuss an interesting idiom which can be heard in the streets of Buenos Aires.

Leave a Reply