What does ZARPADO mean in Argentinian Spanish?

  • Post author:
  • Reading time:3 mins read

In this article, we’ll delve into the multifaceted world of “zarparse” and its related expressions, exploring both its positive and negative connotations.

Zarparse

Zarparse means to exceed or cross a line, not always in a negative way:

  • Te zarpaste con el vino, amigo.
  • Se zarparon con los aumentos del transporte público.

Zarpado (positive meaning)

Used to describe something as impressive, extreme, incredible, or outstanding.

  • ¿Viste qué zarpado el documental de Herzog sobre los volcanes?
  • Lo de Federer es muy zarpado. Lo que ganó este tipo, no lo ganó nadie.

Ser un zarpado

In general, it means rude, impolite, or offensive.

  • Iván es un zarpado. No puede hablarle así a la gente.

Ser un zarpado + [guitarrista/jugador/escritor/etc]

When someone is above the rest, we say:

  • Jimmy Page es un zarpado guitarrista.

¡No, qué zarpado!

This is basically an interjection to show surprise, in both ways.

The origin of the word

The origins of zarparse can be traced to a VESRE of pasarse, but the change of the “s” into “z” makes it more obscure.

Ok, that’s it for today friends

Until next time,


You might also want to read these articles:

  • Memory, Ear, Intuition
    This article breaks down how ear, memory and intuition make for a killer combo in language learning.
  • Phrasal Verbs in RPS
    Have you been crafting your own list of phrasal verbs in Spanish? This is the ultimate resource to extend it and take your understanding even further.
  • Ir a los bifes
    Hungry for some new RPS idiom? Here you are, my friend.
  • My curated list of Argentinian authors
    Up for a reading challenge? Pick an author from this list and start exploring the best of Argentine literature.
  • Baader-Meinhof
    You know that experience of learning a new word and finding it multiple times afterwards? That’s Baader-Meinhoff in action.
  • Muy gasolero = Thrifty
    In this post you’ll learn why in Argentina we use gasolero to mean thrifty.

Leave a Reply