To have a short fuse | Tener la mecha corta

  • Post author:
  • Reading time:1 mins read

Recently I learned that we have this same shared expression in English and Spanish.

We all know someone (or is it ourselves?) who is better not to mess around with.

  • No me jodas, que tengo la mecha corta hoy.
  • Dale che, no te enojés. Qué corta tenés la mecha.

Remember to count to 10 (at least)

Until next time!


You might also want to read these articles:

  • How to go about with reading in Spanish
    In this post I want to make you want to read, even if you feel you’re not ready for it.
  • Implied subject
    This post deals with a little tweak that can make your Spanish sound more natural —dropping the subject pronoun.
  • Start Shadowing now!
    Today I’ll get you started with shadowing, so your Spanish speaking skills go through the roof.
  • Argentinian Provinces and Demonyms
    This is a short geography lesson, where you’ll learn the name of the provinces and demonyms for each of them.
  • Let’s in Spanish
    In this post we take a minute to see how Let’s phrases translate into Spanish.
  • Papelón
    In this post we pay attention to a word that you can come across very frequently when referring to embarassing events.

Leave a Reply