Same, but not quite

  • Post author:
  • Reading time:3 mins read

Hiding everyday phrases in similar sounding words is a perfect demonstration of how much fun we can get from our native language.

Don’t believe me? Read the words below and tell me if you’d have guessed!

I know these phrases to be fairly common in casual conversation in Argentina. I’m not sure they could be heard in other Spanish speaking countries, too.

Porfis = Por favor | Please

Holis = Hola | Hello

Todo viento = Todo bien | All good

¿Y Johnny/Yolanda? = ¿Y yo? | And me?

¿Y Esteban? = ¿Y este? | And this one?

¿Y Boston/Bosnia? = ¿Y vos? | And you?

¿Qué acelga? = ¿Qué hacés/hacen? | What’s up?

¿Qué talco? = ¿Qué tal? | What’s up?

Graciela = Gracias | Thank you

Un mateico = un mate

¿Segurola? = ¿estás seguro? | Are you sure?

Gratarola = Gratis | Free

No pasa naranja = No pasa nada | No problem

Zafaroni = Zafar | To get away with it

Ojota = Ojo | Be careful/Look at that

Hojaldre = Ojo | Be careful/Look at that

Careli = Caro | Pricey

Caripela = Cara | Face

Messi = Me sirve | Works for me

And so? What do you think? Have you spotted a favourite one?

Let me know in the comments,

Happy Spanish learning,


You might also want to read these articles:

  • The Paradox of Choice
    Today, I want to introduce the concept of paradox of choice, and show you how it’s detrimental to your progress.
  • Argentinian Spanish Input (part 1)
    In this post, I included podcasts you can try to leverage your learning with natural input.
  • El que te jedi
    Learn a fun way of saying you-know-who in Rioplatense Spanish.
  • Infumable
    Have you heard Argentinians using this word before? If not, you should get ready.
  • Memory, Ear, Intuition
    This article breaks down how ear, memory and intuition make for a killer combo in language learning.
  • Phrasal Verbs in RPS
    Have you been crafting your own list of phrasal verbs in Spanish? This is the ultimate resource to extend it and take your understanding even further.

Leave a Reply