There is a dramatic element to this expression that I quite like. We are exaggerated, and our language reflects our nature.
This phrase is used with nouns to say that ‘we are dying of something’.
The most common combinations are:
Me muero de
-
- hambre
- sed
- frío
- calor
- aburrimiento
- sueño
- cansancio
- envidia
- dolor
- celos
- tristeza
- amor
- risa
You can also use the past form and say ‘Me morí de…’
Or the periphrasis ‘Me estoy muriendo…’
And one more thing, ‘Me muero de ganas de [hacer algo] means ‘I can’t wait to’.
- Me muero de ganas de ver Avatar 2.
Well, that’s about it for today.
Happy Spanish learning,
Have you subscribed to Venture Out’s monthly newsletter? You can sign up HERE.
You might also want to read these articles:
- CancherearDive into the nuances of the word ‘canchero’ and how ‘cancherear’ can make or break a moment.
- Hacer una vaquitaI’m not going to argue how ridiculous this phrase may sound at first. Let me just tell you what it means in Argentina.
- Pizza in ArgentinaAn appreciation post dedicated to pizza—specifically, Argentine-style pizza.
- Put your pen to inkDo you need some motivation and ideas to do some writing practice in Spanish? Click right here!
- The Paradox of ChoiceToday, I want to introduce the concept of paradox of choice, and show you how it’s detrimental to your progress.
- Argentinian Spanish Input (part 1)In this post, I included podcasts you can try to leverage your learning with natural input.