There is a dramatic element to this expression that I quite like. We are exaggerated, and our language reflects our nature.
This phrase is used with nouns to say that ‘we are dying of something’.
The most common combinations are:
Me muero de
-
- hambre
- sed
- frío
- calor
- aburrimiento
- sueño
- cansancio
- envidia
- dolor
- celos
- tristeza
- amor
- risa
You can also use the past form and say ‘Me morí de…’
Or the periphrasis ‘Me estoy muriendo…’
And one more thing, ‘Me muero de ganas de [hacer algo] means ‘I can’t wait to’.
- Me muero de ganas de ver Avatar 2.
Well, that’s about it for today.
Happy Spanish learning,
Have you subscribed to Venture Out’s monthly newsletter? You can sign up HERE.
You might also want to read these articles:
- An interesting take on VOSEOTake a look at this voseo map that represents where in the American content VOS carries a social meaning.
- Bienvenido, BienvenidaWhat is a blog if not a humble space of communion? Come in, my sister, my brother.
- Lessons learned from “I taught an octopus play piano”The internet is beautiful. Some people take crazy ideas to action… and surprise everyone else with the outcome.
- Learn Argentinian Spanish like you shouldIf you really want to master Argentinian Spanish, let me set up your learning path for success.
- Malas PalabrasAn overview of how AI handled the transcript of one of my YouTube videos.
- Bancar and AguantarDo you know the difference between these two verbs? Then you’d better read this post!
