No me cabe | No me copa = No me gusta

  • Post author:
  • Reading time:2 mins read

Caber and copar are two

  • No me cabe el reguetón.
  • No me copa el fútbol.

People sometimes complement them with “mucho”, just like the verb gustar.

  • No me cabe mucho el reguetón.
  • No me copa mucho el fútbol.

You will probably use them in the past.

  • No me cabió lo que dijo Fran. Me parece que se desubicó.
  • No me copó la peli. Pensé que iba a estar mejor.

This is today’s deal,

Hope you liked it!

Talk soon,


You might also want to read these articles:

  • The Paradox of Choice
    Today, I want to introduce the concept of paradox of choice, and show you how it’s detrimental to your progress.
  • Argentinian Spanish Input (part 1)
    In this post, I included podcasts you can try to leverage your learning with natural input.
  • El que te jedi
    Learn a fun way of saying you-know-who in Rioplatense Spanish.
  • Infumable
    Have you heard Argentinians using this word before? If not, you should get ready.
  • Memory, Ear, Intuition
    This article breaks down how ear, memory and intuition make for a killer combo in language learning.
  • Phrasal Verbs in RPS
    Have you been crafting your own list of phrasal verbs in Spanish? This is the ultimate resource to extend it and take your understanding even further.

Leave a Reply