No me cabe | No me copa = No me gusta

  • Post author:
  • Reading time:2 mins read

Caber and copar are two

  • No me cabe el reguetón.
  • No me copa el fútbol.

People sometimes complement them with “mucho”, just like the verb gustar.

  • No me cabe mucho el reguetón.
  • No me copa mucho el fútbol.

You will probably use them in the past.

  • No me cabió lo que dijo Fran. Me parece que se desubicó.
  • No me copó la peli. Pensé que iba a estar mejor.

This is today’s deal,

Hope you liked it!

Talk soon,


You might also want to read these articles:

  • Little wonders
    This post will give you some short phrases to react naturally in conversations.
  • Expressions with DE
    Let’s dive in into a few everyday expressions with DE, shall we?
  • All Argentinian Food
    This is a great interactive infographic about Argentinian food that I came across online.
  • Cachengue
    In this post you’ll see how CACHENGUE fits in the RPS ecosystem.
  • Something is better than nothing
    This post is a friendly nudge for learners who stopped pushing towards their language learning goals.
  • Estar chocho/a
    This short post will give you a new phrase to practice your CHs

Leave a Reply