Let me introduce you to a nice little verb that willl take you far.
Last week I was showing a student a website, and she wanted to say “I’ll look into it later”, and asked me if there was an equivalent in Spanish.
There sure is, I said: “Lo voy a chusmear más tarde”
Chusmear means to dedicate some time to something, be it an article, a video, a website or an app.
It has another meaning asociated with gossipping, but when we use it in the way I’ve just shown you, it means to pay curious attention to something.
There are other words in this family:
CHUSMA – adjective – a person who likes gossipping. In other dialects of Spanish “la chusma” has a different meaning that is not used in Argentina.
CHISMOSO – adjective – if things worked consistently, it would make more sense to have the word chusmoso, but well, you know that’s not usually the case.
CHISME – noun – gossip
CHIMENTO – noun – somewhat the same as CHISME. In Argentina, we have programas de chimentos, which are those TV shows that spy on the life of celebrities.
Good luck with your Spanish learning,
Let me know if I can be of help!
You might also want to read these articles:
- An interesting take on VOSEOTake a look at this voseo map that represents where in the American content VOS carries a social meaning.
- Bienvenido, BienvenidaWhat is a blog if not a humble space of communion? Come in, my sister, my brother.
- Lessons learned from “I taught an octopus play piano”The internet is beautiful. Some people take crazy ideas to action… and surprise everyone else with the outcome.
- Learn Argentinian Spanish like you shouldIf you really want to master Argentinian Spanish, let me set up your learning path for success.
- Malas PalabrasAn overview of how AI handled the transcript of one of my YouTube videos.
- Bancar and AguantarDo you know the difference between these two verbs? Then you’d better read this post!
