If you’re into RPS, you definitely need to know about DALE. Your ‘dale count’ will measure high the moment you strike conversation with locals.
But it’s not just DALE. Sometimes these phrases follow it to emphasize your agreement, and sometimes these phrases come up by themselves.
You can either say:
- Dale, de una
- Dale, a pleno
- Dale, a full
Or:
- De una
- A pleno
- A full
Very commonly, you’ll read these in Whatsapp chats.
I hope you find opportunities to apply these variations soon,
You might also want to read these articles:
- On Huevos and PelotasRich metaphors await to those who dare to read this post.
- False expectations are deadlyIn language learning, false expectations can do real damage. Here’s why patience and perseverance win the race.
- Argentinian Spanish vs Mexican SpanishIn the past, I compared Argentinian Spanish to Peninsular Spanish and Uruguayan Spanish. Here’s the long due AR / MX comparison.
- Cognates and False FriendsLearn about cognates and false cognates so they don’t surprise further down in your Spanish learning journey.
- CancherearDive into the nuances of the word ‘canchero’ and how ‘cancherear’ can make or break a moment.
- Hacer una vaquitaI’m not going to argue how ridiculous this phrase may sound at first. Let me just tell you what it means in Argentina.