Apparently, wood has a neutralizing effect on bad luck, as this idiom is used in the same way in English and Spanish. I’m almost certain this is not exclusively Argentinian, but I hear it very often.
- Este año, toco madera, no tuve ningún problema con el auto.
- Hasta ahora todo parece bien encaminado, toquemos madera.
- Toco madera, pero este mes venimos vendiendo muy bien.
Another expression to our little collection. Check out some more HERE.
Happy Spanish learning,
You might also want to read these articles:
- The Paradox of ChoiceToday, I want to introduce the concept of paradox of choice, and show you how it’s detrimental to your progress.
- Argentinian Spanish Input (part 1)In this post, I included podcasts you can try to leverage your learning with natural input.
- El que te jediLearn a fun way of saying you-know-who in Rioplatense Spanish.
- InfumableHave you heard Argentinians using this word before? If not, you should get ready.
- Memory, Ear, IntuitionThis article breaks down how ear, memory and intuition make for a killer combo in language learning.
- Phrasal Verbs in RPSHave you been crafting your own list of phrasal verbs in Spanish? This is the ultimate resource to extend it and take your understanding even further.