This is another post in which we trace back sophisticated ways of saying the same. Today it will be about getting angry.
Encularse is a reflexive verb that means to get angry. When a person gets upset, we say that the person ‘se enculó’.
We might advice a friend:
- No te encules, boludo. Fue un chiste.
In this particular case, the verb can take an accent on the last syllable: No te enculés. This is not as frequent, but in certain contexts you might hear it.
Rayarse works in the same way, and with both encularse and rayarse you can use the participle forms. Make sure to match the gender and number of the noun that it’s modifying
- Estoy enculada/o
- Está rayada/o
You might also want to read these articles:
- Expressions with MIERDAAs a sequel to our previous post, today we focus on MIERDA and its multitude of meanings.
- The body and bodily functionsA handy list of things we all do but rarely (care to) learn in a foreign language.
- Spanish Class | SNLA fun sketch from Saturday Night Live where students are in class ‘learning’ Spanish.
- How to go about with reading in SpanishIn this post I want to make you want to read, even if you feel you’re not ready for it.
- Implied subjectThis post deals with a little tweak that can make your Spanish sound more natural —dropping the subject pronoun.
- Start Shadowing now!Today I’ll get you started with shadowing, so your Spanish speaking skills go through the roof.