Picada argentina

  • Post author:
  • Reading time:3 mins read

Oh, my dear picada. What would be of Argentinians without picada?

I don’t know.

Picar means to eat several things in small quantities (is it to nibble in English?). We Argentines are lovers of picadas, or picaditas to be more affectionate. It’s comparable to many other regional traditions (French, German and Spanish people do it but with other elements).

I don’t want to brag, but take a look at my BD picada last year:

So, let me introduce you to the elements depicted

Pan: Bread. Cannot be missing in an authentic picada.

Salame: Salami

Queso: Cheese. The more variety, the merrier.

Queso Azul: Blue cheese

Jamón cocido: Ham

Jamón crudo: I can’t be really sure. According to some sources its prosciutto or cured ham for others.

Aceitunas verdes: Green olives

Maníes: Peanuts

Nachos: The nacho snacks come

NOT IN THE PICTURE

Papas fritas: Chips

Palitos: Cheese flavored snacks

Aceitunas negras: Black olives.

Bondiola: Bondiola is obtained by a mixture of selected meats of Italian pork

Aceitunas rellenas: Stuffed onions. Generally red bell pepper pickles.

Aceitunas griegas: Greek olives (?). I checked online and Greece has more olive types than population, but these are wrinkled and strong in taste.

Cerveza: Beer.

You can find most of the necessary ingredients for a picada HERE (not sponsored yet 😂)

Hasta la próxima,

Happy Spanish learning!


You might also want to read these articles:

  • Memory, Ear, Intuition
    This article breaks down how ear, memory and intuition make for a killer combo in language learning.
  • Phrasal Verbs in RPS
    Have you been crafting your own list of phrasal verbs in Spanish? This is the ultimate resource to extend it and take your understanding even further.
  • Ir a los bifes
    Hungry for some new RPS idiom? Here you are, my friend.
  • My curated list of Argentinian authors
    Up for a reading challenge? Pick an author from this list and start exploring the best of Argentine literature.
  • Baader-Meinhof
    You know that experience of learning a new word and finding it multiple times afterwards? That’s Baader-Meinhoff in action.
  • Muy gasolero = Thrifty
    In this post you’ll learn why in Argentina we use gasolero to mean thrifty.

Leave a Reply