Oh, my dear picada. What would be of Argentinians without picada?
I don’t know.
Picar means to eat several things in small quantities (is it to nibble in English?). We Argentines are lovers of picadas, or picaditas to be more affectionate. It’s comparable to many other regional traditions (French, German and Spanish people do it but with other elements).
I don’t want to brag, but take a look at my BD picada last year:

So, let me introduce you to the elements depicted
Pan: Bread. Cannot be missing in an authentic picada.
Salame: Salami
Queso: Cheese. The more variety, the merrier.
Queso Azul: Blue cheese
Jamón cocido: Ham
Jamón crudo: I can’t be really sure. According to some sources its prosciutto or cured ham for others.
Aceitunas verdes: Green olives
Maníes: Peanuts
Nachos: The nacho snacks come
NOT IN THE PICTURE
Papas fritas: Chips
Palitos: Cheese flavored snacks
Aceitunas negras: Black olives.
Bondiola: Bondiola is obtained by a mixture of selected meats of Italian pork
Aceitunas rellenas: Stuffed onions. Generally red bell pepper pickles.
Aceitunas griegas: Greek olives (?). I checked online and Greece has more olive types than population, but these are wrinkled and strong in taste.
Cerveza: Beer.
You can find most of the necessary ingredients for a picada HERE (not sponsored yet 😂)
Hasta la próxima,
Happy Spanish learning!
You might also want to read these articles:
- Memory, Ear, IntuitionThis article breaks down how ear, memory and intuition make for a killer combo in language learning.
- Phrasal Verbs in RPSHave you been crafting your own list of phrasal verbs in Spanish? This is the ultimate resource to extend it and take your understanding even further.
- Ir a los bifesHungry for some new RPS idiom? Here you are, my friend.
- My curated list of Argentinian authorsUp for a reading challenge? Pick an author from this list and start exploring the best of Argentine literature.
- Baader-MeinhofYou know that experience of learning a new word and finding it multiple times afterwards? That’s Baader-Meinhoff in action.
- Muy gasolero = ThriftyIn this post you’ll learn why in Argentina we use gasolero to mean thrifty.