Phrasal verbs are such a vast species that it’s almost easier to come up with a phrasal than not.
For many students, this can be a challenging area, leaving them unsure of which path to take.
Because of this, I put together a PDF reference guide with translations for over 50 of the most common and useful phrasal verbs.
Here are some examples:
BREAK DOWN
romperse
BRING UP
sacar un tema
criar (hijos)
CARRY ON
seguir
CATCH UP WITH
ponerse al día (con alguien/algo)
COME ACROSS
encontrar algo por casualidad
cruzarse a alguien
DROP OFF
dejar a alguien en un lugar
GET OVER
recuperarse (enfermedad)
superar/dejar atrás (un problema)
COUNT ON
contar (con alguien)
GIVE UP
darse por vencido
dejar de (hacer algo)
BE ABOUT TO
estar por (hacer algo)
estar a punto de (hacer algo)
LOOK AFTER
cuidar
LOOK FORWARD TO
esperar con ganas
PUT OFF
postergar
sacar las ganas de hacer algo
TURN DOWN
rechazar.
CHICKEN OUT
arrugar
no animarse
FOOL AROUND
pavear
boludear
This guide will serve as a helpful reference, making it easier for you to look up and understand these tricky expressions. It includes the translation of each phrasal verb in the most RPS way possible.

You can get it HERE.
You might also want to read these articles:
- An interesting take on VOSEOTake a look at this voseo map that represents where in the American content VOS carries a social meaning.
- Bienvenido, BienvenidaWhat is a blog if not a humble space of communion? Come in, my sister, my brother.
- Lessons learned from “I taught an octopus play piano”The internet is beautiful. Some people take crazy ideas to action… and surprise everyone else with the outcome.
- Learn Argentinian Spanish like you shouldIf you really want to master Argentinian Spanish, let me set up your learning path for success.
- Malas PalabrasAn overview of how AI handled the transcript of one of my YouTube videos.
- Bancar and AguantarDo you know the difference between these two verbs? Then you’d better read this post!
