Phrasal verbs are such a vast species that it’s almost easier to come up with a phrasal than not.
For many students, this can be a challenging area, leaving them unsure of which path to take.
Because of this, I put together a PDF reference guide with translations for over 50 of the most common and useful phrasal verbs.
Here are some examples:
BREAK DOWN
romperse
BRING UP
sacar un tema
criar (hijos)
CARRY ON
seguir
CATCH UP WITH
ponerse al día (con alguien/algo)
COME ACROSS
encontrar algo por casualidad
cruzarse a alguien
DROP OFF
dejar a alguien en un lugar
GET OVER
recuperarse (enfermedad)
superar/dejar atrás (un problema)
COUNT ON
contar (con alguien)
GIVE UP
darse por vencido
dejar de (hacer algo)
BE ABOUT TO
estar por (hacer algo)
estar a punto de (hacer algo)
LOOK AFTER
cuidar
LOOK FORWARD TO
esperar con ganas
PUT OFF
postergar
sacar las ganas de hacer algo
TURN DOWN
rechazar.
CHICKEN OUT
arrugar
no animarse
FOOL AROUND
pavear
boludear
This guide will serve as a helpful reference, making it easier for you to look up and understand these tricky expressions. It includes the translation of each phrasal verb in the most RPS way possible.

You can get it HERE.
You might also want to read these articles:
- Hacer una vaquitaI’m not going to argue how ridiculous this phrase may sound at first. Let me just tell you what it means in Argentina.
- Pizza in ArgentinaAn appreciation post dedicated to pizza—specifically, Argentine-style pizza.
- Put your pen to inkDo you need some motivation and ideas to do some writing practice in Spanish? Click right here!
- The Paradox of ChoiceToday, I want to introduce the concept of paradox of choice, and show you how it’s detrimental to your progress.
- Argentinian Spanish Input (part 1)In this post, I included podcasts you can try to leverage your learning with natural input.
- El que te jediLearn a fun way of saying you-know-who in Rioplatense Spanish.