Following up with one of my recent posts on curse words, today I’d like to extend the family.
Sometime you know, sometime you know. When you don’t, what do you say?
You have two options:
- Cuando un argentino me habla, no tengo ni la más puta idea de lo que me dice.
- Cuando me habla un argentino, no cazo una.
‘It’s all Greek to me’ sounds a bit more naive than what this phrase contains in itself, but the idea is the same.
Good to have you here 😉
Until next time,
You might also want to read these articles:
- Memory, Ear, IntuitionThis article breaks down how ear, memory and intuition make for a killer combo in language learning.
- Phrasal Verbs in RPSHave you been crafting your own list of phrasal verbs in Spanish? This is the ultimate resource to extend it and take your understanding even further.
- Ir a los bifesHungry for some new RPS idiom? Here you are, my friend.
- My curated list of Argentinian authorsUp for a reading challenge? Pick an author from this list and start exploring the best of Argentine literature.
- Baader-MeinhofYou know that experience of learning a new word and finding it multiple times afterwards? That’s Baader-Meinhoff in action.
- Muy gasolero = ThriftyIn this post you’ll learn why in Argentina we use gasolero to mean thrifty.