Mirá vos is one of those phrases that once you learn you can make a lot out of. In this article I’ll show you how we use it in Argentina.
Also, I like that it’s formed with a typical VOS imperative form and the VOS pronoun, which makes it highly Argentinian.
There’re three main use cases:
MIRÁ VOS as surprise
When you hear a story from someone you can react with “mirá vos” when the person drops unexpected information. For example:
-Esta es mi quinta vez en Argentina, estoy enamorada del país.
-¡Mirá vos! ¡Qué bueno! Conocés el país mejor que unos cuantos.
MIRÁ VOS as a demonstration of interest
Also, you can use “mirá vos” to show you are interested in what you’re hearing. For example:
-En mi empresa trabajan varias personas que hablan español, así que trato de hablar con ellos.
-Mirá vos, eso está bueno.
MIRÁ VOS to express coincidence or lack of coincidence
And the last use case is quite interesting, as it can be used to express both a coincidence or a lack of it. For example:
-Soy de Pergamino
-¡Mirá vos qué casualidad! Yo también
-Me voy mañana a la mañana.
-Ah, mirá vos, yo me voy esta noche.
Well, I’ll leave you with mirá vos for the rest of the day. Have a good one!
You might also want to read these articles:
- On Huevos and PelotasRich metaphors await to those who dare to read this post.
- False expectations are deadlyIn language learning, false expectations can do real damage. Here’s why patience and perseverance win the race.
- Argentinian Spanish vs Mexican SpanishIn the past, I compared Argentinian Spanish to Peninsular Spanish and Uruguayan Spanish. Here’s the long due AR / MX comparison.
- Cognates and False FriendsLearn about cognates and false cognates so they don’t surprise further down in your Spanish learning journey.
- CancherearDive into the nuances of the word ‘canchero’ and how ‘cancherear’ can make or break a moment.
- Hacer una vaquitaI’m not going to argue how ridiculous this phrase may sound at first. Let me just tell you what it means in Argentina.