I got distracted | Me colgué

  • Post author:
  • Reading time:2 mins read

In Argentina, there’s a common phrase you’ll hear if you asked someone to do something and they forget.

Most probably they’ll say:

  • Uy, perdón, colgué. Ya lo hago.
  • Uy, perdón, me colgué. Ya lo hago.

Colgar and sometimes its pronominal sibling, colgarse informally mean to forget to do something you were supposed to do.

-¿Y, amigo? Nunca me llamaste
Colgué, disculpá.

Also, with those friends you know are prone to being a casualty to lapses, you’d usually advise them:

-Hablamos mañana, ¿sí?
-De una, hablamos mañana.
-No te cuelgues, eh. Llamame.
-No, tranqui. Mañana te llamo sin falta.

This is the negative imperative, which, as you may know is unaffected by voseo. If you want to know more about VOSEO, there’s a dedicated article.

Good luck in your Spanish learning,


You might also want to read these articles:

  • Memory, Ear, Intuition
    This article breaks down how ear, memory and intuition make for a killer combo in language learning.
  • Phrasal Verbs in RPS
    Have you been crafting your own list of phrasal verbs in Spanish? This is the ultimate resource to extend it and take your understanding even further.
  • Ir a los bifes
    Hungry for some new RPS idiom? Here you are, my friend.
  • My curated list of Argentinian authors
    Up for a reading challenge? Pick an author from this list and start exploring the best of Argentine literature.
  • Baader-Meinhof
    You know that experience of learning a new word and finding it multiple times afterwards? That’s Baader-Meinhoff in action.
  • Muy gasolero = Thrifty
    In this post you’ll learn why in Argentina we use gasolero to mean thrifty.

Leave a Reply