I got distracted | Me colgué

  • Post author:
  • Reading time:2 mins read

In Argentina, there’s a common phrase you’ll hear if you asked someone to do something and they forget.

Most probably they’ll say:

  • Uy, perdón, colgué. Ya lo hago.
  • Uy, perdón, me colgué. Ya lo hago.

Colgar and sometimes its pronominal sibling, colgarse informally mean to forget to do something you were supposed to do.

-¿Y, amigo? Nunca me llamaste
Colgué, disculpá.

Also, with those friends you know are prone to being a casualty to lapses, you’d usually advise them:

-Hablamos mañana, ¿sí?
-De una, hablamos mañana.
-No te cuelgues, eh. Llamame.
-No, tranqui. Mañana te llamo sin falta.

This is the negative imperative, which, as you may know is unaffected by voseo. If you want to know more about VOSEO, there’s a dedicated article.

Good luck in your Spanish learning,


You might also want to read these articles:

  • Cancherear
    Dive into the nuances of the word ‘canchero’ and how ‘cancherear’ can make or break a moment.
  • Hacer una vaquita
    I’m not going to argue how ridiculous this phrase may sound at first. Let me just tell you what it means in Argentina.
  • Pizza in Argentina
    An appreciation post dedicated to pizza—specifically, Argentine-style pizza.
  • Put your pen to ink
    Do you need some motivation and ideas to do some writing practice in Spanish? Click right here!
  • The Paradox of Choice
    Today, I want to introduce the concept of paradox of choice, and show you how it’s detrimental to your progress.
  • Argentinian Spanish Input (part 1)
    In this post, I included podcasts you can try to leverage your learning with natural input.

Leave a Reply