Fuck my luck | Me cago en Dios

  • Post author:
  • Reading time:2 mins read

Curse words can be tough, they are meant to. The spirit of an insult is to relieve the anger the person feels. Being able to pack all that frustration in a short phrase is a talent common to all languages I know.

Mothers, sisters and gods alike are the common targets.

Me cago en Dios is a phrase used when you can’t believe your bad luck:

  • ¡Me cago en Dios y mi suerte!

Although the poetical power of this phrase is undeniable, we also like to use other two expressions

  • ¡La puta madre!
  • ¡La concha de la lora!

And if only one of these is not enough, we go for:

  • ¡Me cago en Dios y la concha de mi madre!

Pardon my French,

Until next masterclass,


You might also want to read these articles:

  • Memory, Ear, Intuition
    This article breaks down how ear, memory and intuition make for a killer combo in language learning.
  • Phrasal Verbs in RPS
    Have you been crafting your own list of phrasal verbs in Spanish? This is the ultimate resource to extend it and take your understanding even further.
  • Ir a los bifes
    Hungry for some new RPS idiom? Here you are, my friend.
  • My curated list of Argentinian authors
    Up for a reading challenge? Pick an author from this list and start exploring the best of Argentine literature.
  • Baader-Meinhof
    You know that experience of learning a new word and finding it multiple times afterwards? That’s Baader-Meinhoff in action.
  • Muy gasolero = Thrifty
    In this post you’ll learn why in Argentina we use gasolero to mean thrifty.

Leave a Reply