We all make mistakes, and the first step towards making it up is acknowledging we screwed it up. In RPS Spanish there are two common ways of saying it:
- Me equivoque.
- Pifié.
- Me mandé un moco.
- Metí la pata.
- Me mandé un cagada.
Also, we can use the last two to prevent someone from making a mistake
- No te mandes ninguna cagada, eh.
- No metas la pata, eh.
There are people who seem fated for mistakes. Of them we say:
- [Fulano] siempre mete la pata.
- [Fulano] siempre se manda alguna cagada.
or, “es un catrasca” which shortens “cagada tras cagada”
Embrace mistakes and take the opportunity to practice using these new expressions!
Until soon,
You might also want to read these articles:
- The Paradox of ChoiceToday, I want to introduce the concept of paradox of choice, and show you how it’s detrimental to your progress.
- Argentinian Spanish Input (part 1)In this post, I included podcasts you can try to leverage your learning with natural input.
- El que te jediLearn a fun way of saying you-know-who in Rioplatense Spanish.
- InfumableHave you heard Argentinians using this word before? If not, you should get ready.
- Memory, Ear, IntuitionThis article breaks down how ear, memory and intuition make for a killer combo in language learning.
- Phrasal Verbs in RPSHave you been crafting your own list of phrasal verbs in Spanish? This is the ultimate resource to extend it and take your understanding even further.