Mandarse un moco | una cagada = To screw stg up

  • Post author:
  • Reading time:2 mins read

We all make mistakes, and the first step towards making it up is acknowledging we screwed it up. In RPS Spanish there are two common ways of saying it:

  • Me equivoque.
  • Pifié.
  • Me mandé un moco.
  • Metí la pata.
  • Me mandé un cagada.

Also, we can use the last two to prevent someone from making a mistake

  • No te mandes ninguna cagada, eh.
  • No metas la pata, eh.

There are people who seem fated for mistakes. Of them we say:

  • [Fulano] siempre mete la pata.
  • [Fulano] siempre se manda alguna cagada.

or, “es un catrasca” which shortens “cagada tras cagada”

Embrace mistakes and take the opportunity to practice using these new expressions!

Until soon,


You might also want to read these articles:

  • Know thyself
    Take this questionnaire to know yourself better as a learner and leverage your learning.
  • Redefining what a lesson is
    It’s time for a full disclaimer. What does learning a language look like in 2025?
  • ATR | A Todo Ritmo
    Learn what ATR means and when/how it’s used in Argentina.
  • Self-talk
    In this article, we talk about the convenience of self-talk in our Spanish practices.
  • Little wonders
    This post will give you some short phrases to react naturally in conversations.
  • Expressions with DE
    Let’s dive in into a few everyday expressions with DE, shall we?

Leave a Reply