I crushed it | La rompí

  • Post author:
  • Reading time:2 mins read

Let’s say you did very good at an exam/job interview/football match with friends. You feel flooded with Argentinian emotions but, hold on, what should I say?

The expression in these cases is “LA ROMPÍ”. I broke it instead of I crushed it, but very similar in its metaphorial value.

In football it’s commonly heard when referring to a player who did a very good game. For the last 15 years it’s been associated with Messi.

  • ¿Viste el partido? ¡Messi la rompió, boludo!

But you can use it in any of the previous examples and you’ll sound great.

One use I like is when someone did a great job. To compliment him/her you’d say:

¡La rompiste, amigo/a!

Hope you get to use it soon,

Thanks for your visit,


You might also want to read these articles:

  • Know thyself
    Take this questionnaire to know yourself better as a learner and leverage your learning.
  • Redefining what a lesson is
    It’s time for a full disclaimer. What does learning a language look like in 2025?
  • ATR | A Todo Ritmo
    Learn what ATR means and when/how it’s used in Argentina.
  • Self-talk
    In this article, we talk about the convenience of self-talk in our Spanish practices.
  • Little wonders
    This post will give you some short phrases to react naturally in conversations.
  • Expressions with DE
    Let’s dive in into a few everyday expressions with DE, shall we?

Leave a Reply