Let’s say you did very good at an exam/job interview/football match with friends. You feel flooded with Argentinian emotions but, hold on, what should I say?
The expression in these cases is “LA ROMPÍ”. I broke it instead of I crushed it, but very similar in its metaphorial value.
In football it’s commonly heard when referring to a player who did a very good game. For the last 15 years it’s been associated with Messi.
- ¿Viste el partido? ¡Messi la rompió, boludo!
But you can use it in any of the previous examples and you’ll sound great.
One use I like is when someone did a great job. To compliment him/her you’d say:
¡La rompiste, amigo/a!
Hope you get to use it soon,
Thanks for your visit,
You might also want to read these articles:
- Know thyselfTake this questionnaire to know yourself better as a learner and leverage your learning.
- Redefining what a lesson isIt’s time for a full disclaimer. What does learning a language look like in 2025?
- ATR | A Todo RitmoLearn what ATR means and when/how it’s used in Argentina.
- Self-talkIn this article, we talk about the convenience of self-talk in our Spanish practices.
- Little wondersThis post will give you some short phrases to react naturally in conversations.
- Expressions with DELet’s dive in into a few everyday expressions with DE, shall we?