Today in class I used this idiomatic expression, which in English means ‘to get the knack of something’.
You may hear things like:
- “Una vez que le agarres la mano, vas a ver que conjugar con VOS es muy fácil.”
- “Todavía no le agarré la mano a los verbos irregulares, pero estoy en eso.”
- “Tenés que agarrarle la mano a las reglas de acentuación para evitar errores de ortografía.”
Short and sweet, there you have it. More AR Spanish idioms coming soon!
Happy Spanish learning,
You might also want to read these articles:
- Know thyselfTake this questionnaire to know yourself better as a learner and leverage your learning.
- Redefining what a lesson isIt’s time for a full disclaimer. What does learning a language look like in 2025?
- ATR | A Todo RitmoLearn what ATR means and when/how it’s used in Argentina.
- Self-talkIn this article, we talk about the convenience of self-talk in our Spanish practices.
- Little wondersThis post will give you some short phrases to react naturally in conversations.
- Expressions with DELet’s dive in into a few everyday expressions with DE, shall we?