There is a group of words which we use almost interchangeably in our daily accounts of the day. Technically speaking, these would be referred to as ‘unnamed subjects’: people you don’t know by their name.
I don’t have nearly as much option when it comes to English translations for these words. I think of them under guy, lad, dude or bloke, but I’d love to hear what other options are out there.
All of these words have a masculine and a femenine form, but you’ll rarely hear ‘chabona’.
| Masculine | Femenine |
|---|---|
| Pibe | Piba |
| Flaco | Flaca |
| Chabón | Chabona |
| Tipo | Mina |
| Loco | Loca |
It’s very difficult to explain why we’d choose one or other, most people leaning towards one or the other based off a personal preference. The only exception is pibe, because it’s used to refer to people of younger age, say below 25.
Alternatively, people could address you using words like:
- maestro
- jefe
- pa
- capo
- señor
What’s interesting about all the words above is that they reflect a respectful, more hierarchical relationship.
Hope you liked learning something new today,
Happy Spanish learning,
You might also want to read these articles:
- An interesting take on VOSEOTake a look at this voseo map that represents where in the American content VOS carries a social meaning.
- Bienvenido, BienvenidaWhat is a blog if not a humble space of communion? Come in, my sister, my brother.
- Lessons learned from “I taught an octopus play piano”The internet is beautiful. Some people take crazy ideas to action… and surprise everyone else with the outcome.
- Learn Argentinian Spanish like you shouldIf you really want to master Argentinian Spanish, let me set up your learning path for success.
- Malas PalabrasAn overview of how AI handled the transcript of one of my YouTube videos.
- Bancar and AguantarDo you know the difference between these two verbs? Then you’d better read this post!
