Hacer | Tener | Estar con Fiaca

  • Post author:
  • Reading time:2 mins read

Hello hello! How’re things with you? I hope you’re doing fantastic and feeling energetic. In case you aren’t, today’s word might be exactly what you need to express it.

Fiaca is a word that belongs to a group of words that are unique to RPS: those we incorporated from Italian immigrants.

And over the years we’ve made sure the word stays around. Fiaca is the word you’d use when you’re feeling sluggish.

  • Tengo fiaca.”

Sometimes we use the indefinite article una before the word. You can’t have two fiacas, but in Spanish it’s quite common to express a feeling like this with un/una.

  • Tengo una fiaca hoy…”

(The same as “tengo un sueño…” or “tengo un hambre…”)

Very similarly, we sometimes prefer to say:

“Hoy estoy con una fiaca terrible.”

And then there’s one other possibility which sounds kind of cute. When you have a free-ish day ahead you, you can cammit yourself to doing nothing like this:

“Hoy voy a hacer fiaca todo el día.”

Whatever the case, I’m sure FIACA can become part of your vocabulary.

Here’s a useful PDF you can grab before you leave:

Sign up to the newsletter and download your FREE Argentinian Spanish Phrasebook! CLICK HERE

Thanks for stopping by,


You might also want to read these articles:

  • Little wonders
    This post will give you some short phrases to react naturally in conversations.
  • Expressions with DE
    Let’s dive in into a few everyday expressions with DE, shall we?
  • All Argentinian Food
    This is a great interactive infographic about Argentinian food that I came across online.
  • Cachengue
    In this post you’ll see how CACHENGUE fits in the RPS ecosystem.
  • Something is better than nothing
    This post is a friendly nudge for learners who stopped pushing towards their language learning goals.
  • Estar chocho/a
    This short post will give you a new phrase to practice your CHs

Leave a Reply