Welcome to the inmmense world of locuciones adverbiales, adverbial phrases. This post is only a tiny bit of all there is in this ecosystem.
This expressions describe how you do or say something, or how you achieve something.
In this post we’re going to focus on the most frequent combinations of DE + a noun.
- De pedo | By chance.
- De pura suerte | By chance
- De casualidad | A softer alternative to the two above.
- De frente | Face to face
- De onda | For free or as a favor
I hope you liked these new expressions (if they are new to you!)
Hope to see you around soon,
You might also want to read these articles:
- On Huevos and PelotasRich metaphors await to those who dare to read this post.
- False expectations are deadlyIn language learning, false expectations can do real damage. Here’s why patience and perseverance win the race.
- Argentinian Spanish vs Mexican SpanishIn the past, I compared Argentinian Spanish to Peninsular Spanish and Uruguayan Spanish. Here’s the long due AR / MX comparison.
- Cognates and False FriendsLearn about cognates and false cognates so they don’t surprise further down in your Spanish learning journey.
- CancherearDive into the nuances of the word ‘canchero’ and how ‘cancherear’ can make or break a moment.
- Hacer una vaquitaI’m not going to argue how ridiculous this phrase may sound at first. Let me just tell you what it means in Argentina.