I’ve said many times that when you’re focusing on a specific dialect, it’s the small things that will get you a long way. In today’s post I want to share with you all some common expressions starting with “¡Qué…!”
On the left side column you’ll find the most generic phrase, and on the right side you’ll have the Argentinian variation. Try and incorporate them to your conversations!
¡Qué caro! | ¡Qué afano! |
¡Qué calor! | ¡Qué lorca! |
¡Qué frío! | ¡Qué ofri! |
¡Qué mala noticia! | ¡Qué bajón! |
¡Qué increíble! | ¡Qué bárbaro! |
¡Qué tonto! | ¡Qué gil! |
¡Qué malo! | ¡Qué guacho! |
¡Qué suerte! | ¡Qué culo! |
¡Qué mal! | ¡Qué desastre! |
Thanks for reading, and until next time!
You might also want to read these articles:
- Memory, Ear, IntuitionThis article breaks down how ear, memory and intuition make for a killer combo in language learning.
- Phrasal Verbs in RPSHave you been crafting your own list of phrasal verbs in Spanish? This is the ultimate resource to extend it and take your understanding even further.
- Ir a los bifesHungry for some new RPS idiom? Here you are, my friend.
- My curated list of Argentinian authorsUp for a reading challenge? Pick an author from this list and start exploring the best of Argentine literature.
- Baader-MeinhofYou know that experience of learning a new word and finding it multiple times afterwards? That’s Baader-Meinhoff in action.
- Muy gasolero = ThriftyIn this post you’ll learn why in Argentina we use gasolero to mean thrifty.