One of those cryptic expressions I sometimes imagine a non-native speaker trying to decode is estar en una:
- Y, la verdad es que estoy en una.
- Hablé con Vale. Está en una…
- Estaba raro el ambiente. Como que todos estaban en una…
- Estás en una, ¿no?
Estar en una means to be going through a difficult time, which can be so for different reasons. A romantic relationship in a turbulent time, financial hardships, existential crisis… whatever that absorbs you so much that you stop being present.
When most of your vital energy recedes, estás en una.
Remember: Even when it’s dark, the sun is shining.
You might also want to read these articles:
- The Paradox of ChoiceToday, I want to introduce the concept of paradox of choice, and show you how it’s detrimental to your progress.
- Argentinian Spanish Input (part 1)In this post, I included podcasts you can try to leverage your learning with natural input.
- El que te jediLearn a fun way of saying you-know-who in Rioplatense Spanish.
- InfumableHave you heard Argentinians using this word before? If not, you should get ready.
- Memory, Ear, IntuitionThis article breaks down how ear, memory and intuition make for a killer combo in language learning.
- Phrasal Verbs in RPSHave you been crafting your own list of phrasal verbs in Spanish? This is the ultimate resource to extend it and take your understanding even further.