Estar en una

  • Post author:
  • Reading time:2 mins read

One of those cryptic expressions I sometimes imagine a non-native speaker trying to decode is estar en una:

  • Y, la verdad es que estoy en una.
  • Hablé con Vale. Está en una…
  • Estaba raro el ambiente. Como que todos estaban en una…
  • Estás en una, ¿no?

Estar en una means to be going through a difficult time, which can be so for different reasons. A romantic relationship in a turbulent time, financial hardships, existential crisis… whatever that absorbs you so much that you stop being present.

When most of your vital energy recedes, estás en una.

Remember: Even when it’s dark, the sun is shining.


You might also want to read these articles:

  • Memory, Ear, Intuition
    This article breaks down how ear, memory and intuition make for a killer combo in language learning.
  • Phrasal Verbs in RPS
    Have you been crafting your own list of phrasal verbs in Spanish? This is the ultimate resource to extend it and take your understanding even further.
  • Ir a los bifes
    Hungry for some new RPS idiom? Here you are, my friend.
  • My curated list of Argentinian authors
    Up for a reading challenge? Pick an author from this list and start exploring the best of Argentine literature.
  • Baader-Meinhof
    You know that experience of learning a new word and finding it multiple times afterwards? That’s Baader-Meinhoff in action.
  • Muy gasolero = Thrifty
    In this post you’ll learn why in Argentina we use gasolero to mean thrifty.

Leave a Reply