To be in trouble | Estar en el horno

  • Post author:
  • Reading time:2 mins read

Next time you’re in trouble or under pressure, you can use this new phrase. Literally, it means you are in the oven —you can try and easily imagine how it feels.

Se me rompió el auto y tengo que pagar un fangote de guita. Estoy en el horno.

Entre los problemas de guita y la separación con Sandra, Guille está en el horno.

As is often the case, there are other options, too:

  • Estoy hasta las manos.
  • Estoy re jugado.
  • Tengo el agua al cuello.
  • Estoy complicado.

Hope you don’t go in the oven soon.

Sign up to the newsletter and download your FREE Argentinian Spanish Phrasebook! CLICK HERE


You might also want to read these articles:

  • Little wonders
    This post will give you some short phrases to react naturally in conversations.
  • Expressions with DE
    Let’s dive in into a few everyday expressions with DE, shall we?
  • All Argentinian Food
    This is a great interactive infographic about Argentinian food that I came across online.
  • Cachengue
    In this post you’ll see how CACHENGUE fits in the RPS ecosystem.
  • Something is better than nothing
    This post is a friendly nudge for learners who stopped pushing towards their language learning goals.
  • Estar chocho/a
    This short post will give you a new phrase to practice your CHs

Leave a Reply