Spanish words that are different in Argentina | NOUNS

  • Post author:
  • Reading time:4 mins read

In a previous post we learnt verbs which are used in Argentina almost exclusively and can sometimes be confusing even to other Spanish speakers.

Today, we are going to be looking at nouns. The discrepancies in the words in this list are quite shocking, as you’ll see.

The first Spanish definition for the word is Peninsular Spanish while the second is the word used in the Argentinian dialect. Bear in mind that it’s common to find that other Latin American countries also have their own words for some of the words in the list.

  • BUS | autobús – colectivo
  • GAS | combustible – nafta
  • MONEY | dinero – plata
  • COMPUTER | ordenador – computadora
  • CELL PHONE | móvil – celular
  • SIDEWALK | acera – vereda
  • STRAWBERRY | fresa – frutilla
  • MUSHROOM | seta – hongos
  • POTATO | patata – papa
  • CREAM | nata – crema
  • HOT DOG | perro caliente – pancho
  • FRIDGE | refrigerador – heladera
  • CAR | coche – auto
  • AVOCADO | aguacate – palta
  • FLIP FLOPS | chanclas – ojotas
  • JUICE | zumo – jugo
  • TRUNK | maletero – baúl
  • BANANA | plátano – banana
  • PEANUT | cacahuete – maní
  • APARTMENT | apartamento/piso – departamento
  • CAKE | pastel – torta
  • RENT | renta – alquiler
  • BUTTER | mantequilla – manteca
  • POPCORN | palomitas – pochoclo
  • PEACH | melocotón – durazno
  • SKIRT | falda – pollera
  • PEN | bolígrafo – birome
  • MATCHES | cerillas – fósforos
  • JOKE | broma – chiste
  • PANTIES | bragas – bombacha
  • TAP | grifo – canilla
  • POOL | piscina – pileta

As you have seen, in terms of nouns there are many that are different in Argentina. Have you read the differences in adjectives?

If you happen to be interested in studying Spanish with me, I’ll be happy to hear from you.

Thanks,

Happy Spanish learning,


You might also want to read these articles:

  • False expectations are deadly
    In language learning, false expectations can do real damage. Here’s why patience and perseverance win the race.”
  • Argentinian Spanish vs Mexican Spanish
    In the past, I compared Argentinian Spanish to Peninsular Spanish and Uruguayan Spanish. Here’s the long due AR / MX comparison.
  • Cognates and False Friends
    Learn about cognates and false cognates so they don’t surprise further down in your Spanish learning journey.
  • Cancherear
    Dive into the nuances of the word ‘canchero’ and how ‘cancherear’ can make or break a moment.
  • Hacer una vaquita
    I’m not going to argue how ridiculous this phrase may sound at first. Let me just tell you what it means in Argentina.
  • Pizza in Argentina
    An appreciation post dedicated to pizza—specifically, Argentine-style pizza.

Leave a Reply