What does DALE mean in Argentinian Spanish?

  • Post author:
  • Reading time:3 mins read

How can you say ‘okay‘, ‘good idea‘, ‘I agree to do that‘ and ‘come on‘ with one word in AR Spanish? Easy, with the word DALE. It’s so ubiquitous that we’ve lost sight of all the different uses we put it to.

It’s actually one of the first words we learn to use in class.

In this post I’ll show you with several examples how to incorporate it to your Argentinian Spanish toolbox. Ready? In the following short dialogues you’ll see DALE in action.

DALE like ‘okay’

-Voy a averiguar y después te llamo.
-Dale, gracias.

DALE like ‘okay?’

-Hola Mati, ¿podés hablar?
-Estoy en clase. Te llamo a la noche, ¿dale?
-Dale, dale. No hay apuro.

DALE like ‘good idea’

-Che, voy a pedir una pizza.
-Dale. Yo quiero una porción de fainá también.

DALE like ‘come on’

-Dale che, salgamos que se hace tarde.

DALE like ‘I agree to do that’

-Vos comprá la bebida y nosotros compramos la comida, ¿te parece?
-Dale, perfecto. Quedamos así.

Just one thing: don’t use it to say ‘I understand’, in the way you can use ‘okay’. In those cases, stick to ‘Entiendo’.

Over the last few years, DE UNA has been taking up more and more space. So now, a prototypical young Argentinian will alternatively answer:

-Nos vemos mañana, ¿dale?
-De una.

or combine both:

-Nos vemos mañana, ¿dale?
-Dale, de una.

In Spain, the word of choice is VALE. That makes me think the change of the V for a D was another of the many consequences of the overseas voyage of Spanish through the Atlantic.

Since you are here, I’m guessing you want to learn Argentine Spanish. If that’s the case, I’m your guy! Follow THIS LINK to visit the lessons menu.

Happy Spanish learning,


You might also want to read these articles:

  • Memory, Ear, Intuition
    This article breaks down how ear, memory and intuition make for a killer combo in language learning.
  • Phrasal Verbs in RPS
    Have you been crafting your own list of phrasal verbs in Spanish? This is the ultimate resource to extend it and take your understanding even further.
  • Ir a los bifes
    Hungry for some new RPS idiom? Here you are, my friend.
  • My curated list of Argentinian authors
    Up for a reading challenge? Pick an author from this list and start exploring the best of Argentine literature.
  • Baader-Meinhof
    You know that experience of learning a new word and finding it multiple times afterwards? That’s Baader-Meinhoff in action.
  • Muy gasolero = Thrifty
    In this post you’ll learn why in Argentina we use gasolero to mean thrifty.

Leave a Reply