That’s it | Corta la bocha

  • Post author:
  • Reading time:1 mins read

Hello guys! This phrase I bring to you today is typically used to make a point or to bring an argument to an end.

Look at these examples:

-Siempre nos hacen trabajar de más, no puede ser.
Es corta la bocha. Si no te gusta, te vas.

-No tengo ganas de hacer ponerme a buscar otro laburo.
-Es corta la bocha, amigo. Si no te gusta lo que estás haciendo, tenés que buscar otra cosa.

Sometimes we can also say, “no hay mucha vuelta que darle”.

Ready to put it to use?

Hope so!

Until next time,


You might also want to read these articles:

  • Cancherear
    Dive into the nuances of the word ‘canchero’ and how ‘cancherear’ can make or break a moment.
  • Hacer una vaquita
    I’m not going to argue how ridiculous this phrase may sound at first. Let me just tell you what it means in Argentina.
  • Pizza in Argentina
    An appreciation post dedicated to pizza—specifically, Argentine-style pizza.
  • Put your pen to ink
    Do you need some motivation and ideas to do some writing practice in Spanish? Click right here!
  • The Paradox of Choice
    Today, I want to introduce the concept of paradox of choice, and show you how it’s detrimental to your progress.
  • Argentinian Spanish Input (part 1)
    In this post, I included podcasts you can try to leverage your learning with natural input.

Leave a Reply