Different uses of COPADO

  • Post author:
  • Reading time:3 mins read

COPADO is definitely a word you should incorporate to your Argentinian Spanish arsenal. It’s another multi-purpose word (like DALE, the famous CHE, and the ilustrous CARAJO, just to name a few) that can be used in different ways to express different meanings.

As it’s a participle (of origins I cannot trace) it should be used in its feminine/masculine or singular/plural forms.

#1 COPADO as ‘great’

One typical use of COPADO is replacing positive description words with it.

-¿Qué tal tus vacaciones?
-Muy copadas, conocí bocha de lugares
. La pasé bárbaro.

-¿Te gustó la última peli de Chris Nolan?
-Sí, tiene algunas partes muy copadas.

#2 SER COPADO

If we use it to describe someone, it means they have a good vibe.

  • Meli es muy copada, siempre tiene buen humor.
  • Mi jefe es muy copado. No tiene historia con nada.

#3 ESTAR COPADO [con algo]

When we combine COPADO with the verb ESTAR, we mean that we are in a moment of great engagement with something.

  • Estoy muy copado con un canal de cocina de YouTube que tiene muchas recetas fáciles.

#4 COPARSE [con algo]

As a pronominal verb, it’s also very frequent. One possibility is when you

  • Me copé con las pelis de Guy Ritchie. Estoy mirándome todas.
  • ¿Te copás con unas birras hoy?

#5 ME COPA like ME GUSTA

Basically, Me copa means Me gusta in a more fancy way.

-¿Te gusta el reggae?
-Sí, me re copa

Hope you liked this one,

Until next time,

Happy Spanish learning!


You might also want to read these articles:

  • Little wonders
    This post will give you some short phrases to react naturally in conversations.
  • Expressions with DE
    Let’s dive in into a few everyday expressions with DE, shall we?
  • All Argentinian Food
    This is a great interactive infographic about Argentinian food that I came across online.
  • Cachengue
    In this post you’ll see how CACHENGUE fits in the RPS ecosystem.
  • Something is better than nothing
    This post is a friendly nudge for learners who stopped pushing towards their language learning goals.
  • Estar chocho/a
    This short post will give you a new phrase to practice your CHs

Sign up to the newsletter and download your FREE Argentinian Spanish Phrasebook! CLICK HERE

Leave a Reply