A blog that claims to dig deep into Porteño Spanish wouldn’t be complete without a post dedicated to the uses of CHE in Argentina, would it?
Whether you bring along any prior knowledge or not, by the time you finish reading, you’ll be ready to start using it! You’ll see that understanding the different uses of this typically Argentinian word is not complex, but quite on the contrary, surprisingly straightforward
Just keep in mind that, like in many other aspects of language learning, honing the details is what really matters.
Ready? Let’s go.
#1 CHE as a vocative
The first thing you should know is that CHE is used as a vocative. Did that help? In plain English, a vocative is:
a word that is used to address someone.
So, what this means is that you’ll hear us using it to get the attention of someone, either someone we know or not. Something like “Hey, [name]”
-
- Che, flaco/loco, se te cayó la billetera.
- Che, Nico, te está sonando el teléfono.
As you can see, it’s the first word we use. Once we make sure we get the person’s attention, we proceed to deliver the message.
2# CHE used for emphasis
When we make declarative statements, CHE is very frequently found at the end.
-
- ¡Qué caro está todo, che!
- ¡Qué calor que hace, che!
- ¡Qué buena noticia, che!
- ¡Qué suerte, che! Me alegro.
This is one use I particularly like.
3# CHE used before a question
We frequently use it as a pivoting word before we ask something.
-
- Che, ¿de dónde sos, Mark?
- Che, Sole, ¿estás ocupada?
In a way, it’s similar to 1#, but the difference is that we are already in a conversation, and we are just opening our question with CHE.
4# CHE used because it’s embedded in our every day communication
And last, what is probably the most native level use of CHE, you’ll hear it as a ‘meaningless’ filler in our sentences.
-
- Pero che…
- Será posible, che. Siempre lo mismo en este país.
Alright, that’s it. Hope you’ve learned something today.
Until next time,
Happy Spanish learning,
You might also want to read these articles:
- Expressions with MIERDAAs a sequel to our previous post, today we focus on MIERDA and its multitude of meanings.
- The body and bodily functionsA handy list of things we all do but rarely (care to) learn in a foreign language.
- Spanish Class | SNLA fun sketch from Saturday Night Live where students are in class ‘learning’ Spanish.
- How to go about with reading in SpanishIn this post I want to make you want to read, even if you feel you’re not ready for it.
- Implied subjectThis post deals with a little tweak that can make your Spanish sound more natural —dropping the subject pronoun.
- Start Shadowing now!Today I’ll get you started with shadowing, so your Spanish speaking skills go through the roof.