What does CARETA mean?

  • Post author:
  • Reading time:2 mins read

Careta is a word we use in ingenious ways quite frequently. Although it translates as mask, there’s only one of such uses that is related literally with that meaning.

Let’s tackle this word for once!

Ser CARETA

When we describe someone as being careta, it means they’re inauthentic, contradictory.

  • Algunas personas son muy caretas. Toman alcohol y fuman tabaco a lo loco, pero dicen que la marihuana es una droga.
  • La sociedad agentina de principios de siglo XX era muy careta.

Estar CARETA

In Argentinian slang, if you say “Estoy careta” it means you haven’t taken any drugs or drunk any alcohol.

Dejar CARETA a alguien

This one means to be left surprised

  • Me dejó re careta la noticia de que rajaron a Gustavo.

You might also want to read these articles:

  • Memory, Ear, Intuition
    This article breaks down how ear, memory and intuition make for a killer combo in language learning.
  • Phrasal Verbs in RPS
    Have you been crafting your own list of phrasal verbs in Spanish? This is the ultimate resource to extend it and take your understanding even further.
  • Ir a los bifes
    Hungry for some new RPS idiom? Here you are, my friend.
  • My curated list of Argentinian authors
    Up for a reading challenge? Pick an author from this list and start exploring the best of Argentine literature.
  • Baader-Meinhof
    You know that experience of learning a new word and finding it multiple times afterwards? That’s Baader-Meinhoff in action.
  • Muy gasolero = Thrifty
    In this post you’ll learn why in Argentina we use gasolero to mean thrifty.

Leave a Reply