This time we’re going to pay attention to fixed phrases that are based on repetition. These are not RPS heritage only, but can be heard all across Spanish speaking countries.
Here they are:
- Más y más
- Poco a poco
- Día a día
- Ojo por ojo
- Cara a cara
- Mano a mano
- Rey de reyes
- Boca a boca
- De lado a lado
- Paso a paso
- Codo a codo
- Sea lo que sea
- Tiempo al tiempo
- Sonreír de oreja a oreja
Good luck with using them,
You might also want to read these articles:
- CancherearDive into the nuances of the word ‘canchero’ and how ‘cancherear’ can make or break a moment.
- Hacer una vaquitaI’m not going to argue how ridiculous this phrase may sound at first. Let me just tell you what it means in Argentina.
- Pizza in ArgentinaAn appreciation post dedicated to pizza—specifically, Argentine-style pizza.
- Put your pen to inkDo you need some motivation and ideas to do some writing practice in Spanish? Click right here!
- The Paradox of ChoiceToday, I want to introduce the concept of paradox of choice, and show you how it’s detrimental to your progress.
- Argentinian Spanish Input (part 1)In this post, I included podcasts you can try to leverage your learning with natural input.