A word of warning: in this post I discuss curse words. Dirty words. Bad words. Enter at your own risk.
We Argentinians are famously passionate, and our language reflects this —our curse words are particularly colorful and melodious. And quite inventive, too!
I can’t state this categorically, but Argentinians’s use of curse words is above average. It’s not just BOLUDO, CARAJO and LA PUTA MADRE that made it into mainstream speech, no no.
In this post I’m going to walk you through a side of a foreign language that challenges the idea that there are ‘bad words’. Rather, it seems they are good words in specific contexts and situations.
With this goal in mind, I’ll try to introduce you to some of the many words in the family and at the same time give you some reference on regards to how they are often used.
I’m talking to you, and I’m angry
The words listed below can be grouped together considering that they are all normally used to address someone we believe deserves our verbal attacks for one reason or another.
It’s extremely difficult to find the exact equivalent for them, as they all revolve around the basic assumption that the other person is either a) stupid b) malicious c) someone we want to offend d) all the previous options.
- BOLUDO/A
- PELOTUDO/A
- FORRO/A
- HIJO/A DE (RE MIL) PUTA
- TARADO/A
- ESTÚPIDO/A
- IMBÉCIL
- PAJERO/A
- CONCHUDA
- MALCOGIDO/A
- CORNUDO
- PUTO
- PUTA
- LA PUTA QUE TE PARIÓ
- LA CONCHA DE TU MADRE
- LA CONCHA DE TU HERMANA
- SORETE
I’m not talking to anyone in particular, I’m just angry
The words below are used without addressing them to a specific recipient and are mostly used to show anger.
- LA PUTA MADRE
- ME CAGO EN LA PUTA MADRE
- LA RE PUTA MADRE
- LA REPUTÍSIMA MADRE
- LA (RE) CONCHA DE LA LORA
Go-to formulas
Now, let’s see the multiple applications for these nice little words:
¡Sos un/una + [CURSE WORD]!
Sos un/una | boludo/a |
pelotudo/a | |
forro/a | |
hijo/a de puta | |
tarado/a | |
estúpido/a | |
pajero/a | |
conchuda | |
malcogido/a | |
puto | |
puta | |
sorete (mal cagado) |
¡Qué + [CURSE WORD ] + DE MIERDA!
¡Qué | forro/a | de mierda! |
boludo/a | ||
pelotudo/a | ||
tarado/a |
¡Qué + [WORD THAT EXPRESSES AMOUNT] + [CURSE WORD]!
¡Qué | pedazo de | boludo/a! |
flor de | pelotudo/a! | |
reverendo | forro/a! | |
malcogido/a! | ||
conchuda! | ||
puto/a! | ||
sorete mal cagado! |
Imperatives
From a strictly linguistic point of view, it is interesting that many bad-sounding expressions also convey an order.
¡ANDATE A + FEMININE DEFINITE ARTICLE + [NOT A VERY NICE PLACE TO BE]!
Andate a | la | mierda |
| puta que te parió | |
| | concha de tu madre |
| | concha de tu hermana |
Of course, the ones below couldn’t be left out. I offer a literal translation next to them:
ANDÁ A CAGAR [go take a shit]
CHUPAME UN HUEVO [suck me an egg]
CHUPAME LA CONCHA [suck my pussy]
CERRÁ EL ORTO [close your ass]
Negative Imperatives
No me rompas | las pelotas |
los huevos |
No seas | boludo/a, pelotudo/a, forro/a, hijo/a de puta, tarado/a, estúpido/a, pajero/a |
Keep your ears perked, you’ll certainly hear some of these sooner or later.
If you’re serious about learning the small things that make Argentinian Spanish different, visit the Argentinian Spanish Crash Course. After all, the devil is in the details.
Sign up to the newsletter and download your FREE Argentinian Spanish Phrasebook! CLICK HERE
Happy Spanish learning!
You might also want to read these articles:
- Expressions with MIERDAAs a sequel to our previous post, today we focus on MIERDA and its multitude of meanings.
- The body and bodily functionsA handy list of things we all do but rarely (care to) learn in a foreign language.
- Spanish Class | SNLA fun sketch from Saturday Night Live where students are in class ‘learning’ Spanish.
- How to go about with reading in SpanishIn this post I want to make you want to read, even if you feel you’re not ready for it.
- Implied subjectThis post deals with a little tweak that can make your Spanish sound more natural —dropping the subject pronoun.
- Start Shadowing now!Today I’ll get you started with shadowing, so your Spanish speaking skills go through the roof.