Surprise, surprise…
Did you know there are quite a few adjectives that change their meaning when placed before or after the noun?
Yeah, although this is not the most frequent case, for the following adjectives, it does make a difference.

Happy Spanish learning, my friend!
You might also want to read these articles:
- False expectations are deadlyIn language learning, false expectations can do real damage. Here’s why patience and perseverance win the race.”
- Argentinian Spanish vs Mexican SpanishIn the past, I compared Argentinian Spanish to Peninsular Spanish and Uruguayan Spanish. Here’s the long due AR / MX comparison.
- Cognates and False FriendsLearn about cognates and false cognates so they don’t surprise further down in your Spanish learning journey.
- CancherearDive into the nuances of the word ‘canchero’ and how ‘cancherear’ can make or break a moment.
- Hacer una vaquitaI’m not going to argue how ridiculous this phrase may sound at first. Let me just tell you what it means in Argentina.
- Pizza in ArgentinaAn appreciation post dedicated to pizza—specifically, Argentine-style pizza.