Acá, Ahí, Allá

  • Post author:
  • Reading time:2 mins read

One of the differences between Argentine Spanish and many other Spanish dialects (I’m not sure if all others) has to do with the use of a different group of adverbs to express location.

In Spanish we have three options which refer to the relative position of something according to who is near it: near me, near you and far from both of us and which can roughly be translated as here, there, over there respectively.

HereAquíAcá
ThereAhíAhí
Over thereAllíAllá

Para hacerla corta, in Argentina, you’ll only hear the words in the last column.

Happy Spanish learning,

Until next time,


You might also want to read these articles:

  • How to go about with reading in Spanish
    In this post I want to make you want to read, even if you feel you’re not ready for it.
  • Implied subject
    This post deals with a little tweak that can make your Spanish sound more natural —dropping the subject pronoun.
  • Start Shadowing now!
    Today I’ll get you started with shadowing, so your Spanish speaking skills go through the roof.
  • Argentinian Provinces and Demonyms
    This is a short geography lesson, where you’ll learn the name of the provinces and demonyms for each of them.
  • Let’s in Spanish
    In this post we take a minute to see how Let’s phrases translate into Spanish.
  • Papelón
    In this post we pay attention to a word that you can come across very frequently when referring to embarassing events.

Leave a Reply